جملات پركاربرد روسي با ترجمه فارسي

زبان روسي ، آموزش زبان روسي،آموزش زبان روسي نصرت،آموزش روسي،دانلود رايگان آموزش زبان روسي

جملات پركاربرد روسي با ترجمه فارسي

۵,۰۰۹ بازديد ۰ نظر

جملات پركاربرد روسي با ترجمه فارسي

ما در اين مجموعه كه در ادامه مطلب مشاهده خواهيد كرد تمام اصطلاحات روزمره و كاربردي زبان روسي را گرد هم آورده ايم با ترجمه فارسي , انگليسي و روسي و اصطلاحات رسمي و دوستهنه را بيان كرده ايم. با يادگيري اين جملات مشكل شما به راحتي قابل حل خواهد بود.

در بعضي موارد اشخاص به هر دليلي مثل مسافرت يا موقعيت كاري بايد زبان روسي ياد بگيرند. چرا كه در آن كشور با مشكل روبرو نشوند. اكنون ما اين مژده را به شما ميدهيم كه نيازي نيست اگر به صورت كوتاه بايد با اين زبان صحبت كنيد, همه زبان روسي را ياد بگيريد يا با كلاس هاي فشورده و دست پاگير وقت آموزش خود را به كندي سپري كنيد.

 

جملات خوش امد گويي و ملاقات در زبان روسي به شرح زير است

.

 روسي Транскрипция/Transcription

 

 

آوا نويسي

Перевод/Translation
Здравствуйте [sdra’stvuyte] Hello                                  سلام

استفاده براي افرادي كه شما آنها را به خوبي نمي شناسيد.

Привет [prive’t] Hi                                      سلام

استفاده براي افرادي كه شما آنها را به خوبي مي شناسيد.

Доброе утро [do’broe u’tro] Good morning

 

 

صبح بخير

Добрый день [do’bry den’] Good afternoon

 

 

بعد از ظهر بخير

Добрый вечер [do’bry ve’cher] Good evening

 

 

عصر بخير

Рад(а) вас видеть

 

 

 

[ra’d(a) vas videt’] Nice to see you

 

 

از ملاقات شما خوشبختم

Рад – براي مردان

 

 

Рада – براي خانم ها

Позвольте представиться…

 

 

Меня зовут …

[pazvo’lte predsta’vitsa] [menya’ zavu’t] Let me introduce myself…

 

 

اجازه دهيد خودم را معرفي نمايم

My name is …

اسم من است …

قابل استفاده در سخنراني هاي رسمي

Давайте познакомимся [dava’yte paznako’mimsya] Let’s get to know each other

 

 

اجازه دهيد تا با هم آشنا شويم

Приятно познакомиться [priya’tno paznako’mitsa] It’s pleasure to make the acquaintance with sb

 

 

موجب خشنودي است تا با يكديگر آشنا شويم

?Как поживаете/поживаешь [kak pajiva’ete/pajiva’esh] ?How are you

 

 

حال شما چطور است؟

?Как поживаете – براي حالت رسمي

 

 

?Как поживаешь  – براي حالت دوستانه

?Как дела [kak dela’] ?What’s up

 

 

چه خبر؟

استفاده در حالت غير رسمي

?Как ваше здоровье [kak va’she zdaro’vye] ?How do you feel yourself

 

 

چه احساسي داريد؟

استفاده در حالت رسمي

Чем вы сейчас занимаетесь?

 

 

Чем ты сейчас занимаешься?

[Chem vy seicha’s zanima’etes] [Chem ty seicha’s zanima’eshsya] ?What do you do in life

 

 

چه كاري انجام ميدهيد؟

 

زماني استفاده ميشوند كه شما شخصي را به مدت طولاني ملاقات نكرده ايد و اكنون تمايل داريد تا بدانيد كه او چه كاري انجام ميدهد.

?Где вы сейчас работаете

 

 

?Где ты сейчас работаешь

[Gde vy seicha’s rabo’taete?] [Gde ty seicha’s rabo’taesh?] ?Where do you work now

 

 

اكنون در كجا مشغول به كار هستيد؟

?Какое ваше хобби

 

 

?Какое твое хобби

Мое хобби …

[kako’e vache ho’bby] [kako’e tvoye ho’bby] [moye ho’bby] ?What’s your hobby

 

 

سرگرمي شما چيست؟

 

My hobby is …

سرگرمي من است….

Мне нравится … [mne nra’vitsa] I like to do …

 

 

مايلم كه ….

До свидания [da svida’niya] Good bye

 

 

بدرود

استفاده در حالت رسمي

Рад(а) был(а) вас видеть [ra’da by’la vas vi’det] I was pleased to see you

 

 

از ملاقات شما خرسندم.

Пока! [paka’] Bye

 

 

خدا نگهدار

استفاده در حالت غير رسمي

До скорой встречи [da sko’roy vstre’chi] See you soon

آموزش زبان روسي

 

به زودي شما را مي بينم.

Увидимся [uvi’dimsya] See you later

 

 

بعدا شما را ميبينم

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در رویا بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.